La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系经紧张到了无法维持的
步.
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系经紧张到了无法维持的
步.
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿的一个罐子差一点就碰碎了.
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现在接近于实现其目标。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正在最后定稿过程中。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这方面,很快要签订一些重要的合同。
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即将来临。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北部海岸的年轻渔,即将成为一个父亲。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了我的第三点意见。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了一个历史转折点。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达到这一步的?
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海龟的所有七类都属于濒危物种,其中有几类接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清第二份合同中的未付款项。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目的接近完成。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达的意见。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险步行通过检查站。
Están a punto de concluirse los memorandos de entendimiento con México, Tailandia, Guatemala, la República de Venezuela y Panamá.
同墨西哥、泰国、危马拉、委内瑞拉共和国和巴拿马的谅解备忘录就要签订。
Por consiguiente, nos parece que, en lo que respecta a este punto, el tema ya va a ser abordado.
因此我们感到,这方面,该问题经有了安排。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注意三点。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全的危险步行通过检查站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持的地步.
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿的一个罐子差一就碰碎了.
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现在已接近于实现其目标。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正在最后定稿过程中。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这方面,很快要签订一些重要的合同。
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即将。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
格尔,一个在秘鲁北部海岸的年轻渔
,即将成为一个父亲。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了我的意见。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了一个历史转折。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达到这一步的?
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海龟的所有七类都属于濒危物种,其中有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清二份合同中的未付款项。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目的工作已接近完成。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达的意见。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险步行通过检查站。
Están a punto de concluirse los memorandos de entendimiento con México, Tailandia, Guatemala, la República de Venezuela y Panamá.
同墨西哥、泰国、危地马拉、委内瑞拉共和国和巴拿马的谅解备忘录就要签订。
Por consiguiente, nos parece que, en lo que respecta a este punto, el tema ya va a ser abordado.
因此我们感到,这方面,该问题已经有了安排。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注意。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全的危险步行通过检查站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持的地步.
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿的一个罐子差一点就碰碎了.
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现在已接近于实现其目标。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正在最后定稿过程中。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这方面,很快要签订一些重要的合同。
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即将来临。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北部海岸的年轻渔,即将成为一个父亲。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了我的第三点意见。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了一个历史转折点。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达到这一步的?
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海龟的所有七类都属于濒危物种,其中有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清第二份合同中的未付款项。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目的工作已接近完成。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真们在辩论期间表达的意见。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险步行通过检查站。
Están a punto de concluirse los memorandos de entendimiento con México, Tailandia, Guatemala, la República de Venezuela y Panamá.
同墨西哥、泰国、危地马拉、委内瑞拉共和国和巴拿马的谅解备忘录就要签订。
Por consiguiente, nos parece que, en lo que respecta a este punto, el tema ya va a ser abordado.
因此我们感到,这方面,该问题已经有了安排。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注意三点。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着身安全的危险步行通过检查站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持的地步.
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞柱台上,放
那儿的一个罐子差一
就碰碎了.
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现已接近于实现其目标。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正最后定稿过
。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
这方面,很快要签订一些重要的合同。
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即将来临。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个秘鲁北部海岸的年轻渔
,即将成为一个父亲。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了的第三
意见。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
东到了一个历史转
。
¿Cómo llegamos a este punto?
们是怎样达到这一步的?
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海龟的所有七类都属于濒危物种,其有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清第二份合同的未付款项。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目的工作已接近完成。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
们将
今后几天认真思考人们
辩论期间表达的意见。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险步行通过检查站。
Están a punto de concluirse los memorandos de entendimiento con México, Tailandia, Guatemala, la República de Venezuela y Panamá.
同墨西哥、泰国、危地马拉、委内瑞拉共和国和巴拿马的谅解备忘录就要签订。
Por consiguiente, nos parece que, en lo que respecta a este punto, el tema ya va a ser abordado.
因此们感到,这方面,该问题已经有了安排。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注意三。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全的危险步行通过检查站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向
们指正。
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持的地步.
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿的个罐子差
点就碰碎了.
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现在已接近于实现其目标。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正在最后定稿过程。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这方面,很快要签重要的合同。
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即将来临。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,个在秘鲁北部海
的年轻渔
,即将成为
个父亲。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了我的第三点意见。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
到了
个历史转折点。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达到这步的?
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海龟的所有七类都属于濒危物种,其有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付笔金额用以结清第二份合同
的未付款项。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目的工作已接近完成。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达的意见。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险步行通过检查站。
Están a punto de concluirse los memorandos de entendimiento con México, Tailandia, Guatemala, la República de Venezuela y Panamá.
同墨西哥、泰国、危地马拉、委内瑞拉共和国和巴拿马的谅解备忘录就要签。
Por consiguiente, nos parece que, en lo que respecta a este punto, el tema ya va a ser abordado.
因此我们感到,这方面,该问题已经有了安排。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注意三点。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全的危险步行通过检查站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持地步.
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿一个罐子差一点就碰碎了.
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现在已接近于实现其。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
前该报告正在最后定稿过程中。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这方面,很快要签订一些重要合同。
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即将来临。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北部海岸年轻渔
,即将成为一个父亲。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了我第三点意见。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了一个历史转折点。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达到这一步?
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海所有七类都属于濒危物种,其中有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清第二份合同中未付款项。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项工作已接近完成。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达意见。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险步行通过检查站。
Están a punto de concluirse los memorandos de entendimiento con México, Tailandia, Guatemala, la República de Venezuela y Panamá.
同墨西哥、泰国、危地马拉、委内瑞拉共和国和巴拿马谅解备忘录就要签订。
Por consiguiente, nos parece que, en lo que respecta a este punto, el tema ya va a ser abordado.
因此我们感到,这方面,该问题已经有了安排。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注意三点。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全危险步行通过检查站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持的地步.
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿的个罐子差
碰碎了.
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现在已于实现其目标。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正在最后定稿过程中。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这方面,很快要签订些重要的合同。
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即将来临。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,个在秘鲁北部海岸的年轻渔
,即将成为
个父亲。
Con esto llego a mi tercer punto.
这引出了我的第三
意见。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了个历史转折
。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达到这步的?
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海龟的所有七类都属于濒危物种,其中有几类已绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付笔金额用以结清第二份合同中的未付款项。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目的工作已完成。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达的意见。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险步行通过检查站。
Están a punto de concluirse los memorandos de entendimiento con México, Tailandia, Guatemala, la República de Venezuela y Panamá.
同墨西哥、泰国、危地马拉、委内瑞拉共和国和巴拿马的谅解备忘录要签订。
Por consiguiente, nos parece que, en lo que respecta a este punto, el tema ya va a ser abordado.
因此我们感到,这方面,该问题已经有了安排。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注意三。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全的危险步行通过检查站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持的地步.
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿的一罐子差一点就碰碎了.
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这国家现在已接近于实现其目标。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正在最后定稿过程中。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这方面,很快要签订一些重要的合同。
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即将来临。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一在秘鲁
岸的年轻渔
,即将成为一
。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了我的第三点意见。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了一历史转折点。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达到这一步的?
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
龟的所有七类都属于濒危物种,其中有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清第二份合同中的未付款项。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总配置管理系统更新项目的工作已接近完成。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达的意见。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险步行通过检查站。
Están a punto de concluirse los memorandos de entendimiento con México, Tailandia, Guatemala, la República de Venezuela y Panamá.
同墨西哥、泰国、危地马拉、委内瑞拉共和国和巴拿马的谅解备忘录就要签订。
Por consiguiente, nos parece que, en lo que respecta a este punto, el tema ya va a ser abordado.
因此我们感到,这方面,该问题已经有了安排。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注意三点。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全的危险步行通过检查站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持的地步.
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在,放在那儿的一个罐子差一点就碰碎了.
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现在已接近于实现其目标。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正在最后定稿过程中。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这方面,很快要签订一些重要的合同。
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即将来临。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北部海岸的年轻渔,即将成为一个父亲。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了我的第三点意见。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了一个历史转折点。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达到这一步的?
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海龟的所有七类都属于濒危物种,其中有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金结清第二份合同中的未付款项。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目的工作已接近完成。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达的意见。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险步行通过检查站。
Están a punto de concluirse los memorandos de entendimiento con México, Tailandia, Guatemala, la República de Venezuela y Panamá.
同墨西哥、泰国、危地马拉、委内瑞拉共和国和巴拿马的谅解备忘录就要签订。
Por consiguiente, nos parece que, en lo que respecta a este punto, el tema ya va a ser abordado.
因此我们感到,这方面,该问题已经有了安排。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注意三点。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全的危险步行通过检查站。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持地步.
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿一个罐子差一点就碰碎了.
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现在已接近于实现其目标。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正在最后定稿过程中。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这方面,很快要签订一些重要合同。
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周即
来临。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北部海岸渔
,即
一个父亲。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了我第三点意见。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了一个历史转折点。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达到这一步?
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海龟所有七类都属于濒危物种,其中有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即支付一笔金额用以结清第二份合同中
未付款项。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目工作已接近完
。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们在今后几天认真思考人们在辩论期间表达
意见。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险步行通过检查站。
Están a punto de concluirse los memorandos de entendimiento con México, Tailandia, Guatemala, la República de Venezuela y Panamá.
同墨西哥、泰国、危地马拉、委内瑞拉共和国和巴拿马谅解备忘录就要签订。
Por consiguiente, nos parece que, en lo que respecta a este punto, el tema ya va a ser abordado.
因此我们感到,这方面,该问题已经有了安排。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注意三点。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全危险步行通过检查站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。